พาสาไทในปัดจุบาน = ภาษาไทยในปัจจุบัน

บทความโดย : Happy AnnCan
เปิดอ่าน : 6991

สะ หวาด ดี คร่ะ...สัพดานี้ เรามาคุญกาน..เรื่อง พาสาไท ของไวลุ่น สะไหมหม่าย..ยย...กานนน.....

 ประโยคด้านบนนั้น... เขียนยากมากค่ะ เขียนไปต้องนึกไปว่าจะเขียนอย่างไรให้มันแตกต่างจากภาษาไทยดั้งเดิม เขียนไปเหนื่อยไป ใช้เวลาเขียนนานกว่าปกติหลายนาทีเลยทีเดียว แต่เราก็เถียงไม่ได้ว่าภาษาไทยของวัยรุ่นไทยในปัจจุบันนั้น กำลังไปในทิศทางที่เลวร้ายมาก....

 สวัสดีค่ะ สัปดาห์นี้เรามาคุยกันเรื่องภาษาไทยของวัยรุ่นสมัยใหม่กัน  เขียนแบบนี้แล้วรู้สึกดี เหมือนคนปกติ ใช้เวลาเขียนเพียงเสื้ยววินาทีเท่านั้น ไม่เห็นต้องยากเย็นเข็ญใจครีเอจคำใหม่ๆ ขึ้นมาให้มันลำบากเลยจริงไหมคะ เรื่องนี้เป็นเรื่องสำคัญระดับวาระแห่งชาติกันเลย การเขียนภาษาไทยแบบแปลกๆ ในวัยรุ่นไทยที่ดิฉันเห็นมาเองกับตา อ่านแล้วแทบสำลักความอนาถ น้ำลายฟูมปาก ลูกตาดำกลับไปอยู่ด้านใน ตาขาวกลับออกมาอยู่ด้านนอก เสียสติไปเลยพักใหญ่ ไม่ทราบว่าเคยเห็นกันไหมนะคะ แต่ว่ามันเป็นคำอนาถ ตัวอย่างซอฟท์ๆ ดังนี้


 กรูส์ = กู  มรึง, เมิง = มึง  ห้าย,หั้ย  =  ให้  เทอ = เธอ
 กาน..น.. =  กัน          ม่าย  = ไม่  จัย,จาย = ใจ  คร้า,คร่ะ,คร่า = ค่ะ
 โกด = โกรธ มั่ก,มว๊าก..ก.. = มาก จิง, เจง = จริง  ทาม = ทำ ....ฯลฯ 



 อันนี้เป็นแค่ตัวอย่างเบาะๆ นะคะ อนุมานว่ามันเริ่มมาจากการพิมพ์ข้อความส่งถึงกันทาง sms หรือ msn นั่นล่ะ หรืออะไรก็แล้วแต่ที่มันพิมพ์ตอบโต้กันไปมาและต้องใช้ความเร็ว ซึ่งจะว่าไปก็ไม่ใช่เรื่องแปลกมาก เพราะมันช่วยย่นระยะเวลาและความง่ายในการพิมพ์ บางทีเราจะพิมพ์คำว่า โกรธเหรอ เราก็จะพิมพ์ โกด? แทน แต่ยังคงความหมายเดิมไว้ หรือคำว่า เดี๋ยว ก็จะพิมพ์เป็น เด๋ว เพื่อความรวดเร็ว ซึ่งเพื่อนเราก็ยังคงเข้าใจได้เหมือนเดิม การพิมพ์แบบย่อคำแบบนี้เราจะใช้กับเพื่อนหรือคนสนิทเท่านั้นค่ะ ซึ่งบางคนอาจจะคิดว่าก็เราพูดกับเพื่อนของเรามันผิดตรงไหน 


 แต่เมื่อเรามีพวก Social Network มากขึ้นเรื่อยๆ ไม่ว่าจะเป็น Hi5, Facebook, Multiply, Twitter, Blogspot ฯลฯ การโพสต์ข้อความทักทาย กระทู้แสดงความเห็นต่างๆ ส่งข้อความผ่านจอโทรทัศน์ เช่น ลำปางหนาวมาก, การเมืองไทยตอนนี้มันช่างร้อนแรง ระอุองศาเดือดจริงๆ เป็นต้น หรืออะไรก็แล้วแต่ ตอนนี้การส่งข้อความเป็นเรื่องธรรมดาสามัญมากๆ สามารถหาอ่านข้อความ ความคิดเห็นของผู้อื่นได้ง่าย แต่การพิมพ์ย่อคำอย่างข้างต้นนั้นได้แพร่ระบาด และสร้างสรรค์เกินพิกัด ไม่จำกัดอยู่ในระดับเพื่อนพ้อง หรือคนสนิท และไม่ได้จำกัดย่อคำเฉพาะคำบางคำ แต่เป็นทุกคำทั้งประโยค สรรหา แต่งเติม จากเดิมที่ต้องการความสั้นกระทัดรัด กลับยาวเกินความจำเป็น อ่านลำบากขึ้น จนผิดความหมายไปเลย บางทีอ่านไม่รู้เรื่อง เคยเจอข้อความในกระทู้เกี่ยวกับดาราเกาหลีคนหนึ่งนานมาแล้ว แต่ยังคงติดฝั่งอยู่ในความทรงจำอย่างแงะไม่ออกค่ะ อ่านเจอแล้วแทบกุมขมับ...ขอสาบานว่าเขาเขียนแบบนี้จริงๆ เขียนประมาณว่า


 A : กรู..ส์ ว่าเมิงต้องทาม..มจายหั้ย..ย..มว๊า..กกๆ อ่า  = กูว่ามึงต้องทำใจให้มากๆ อ่ะ
 B  : แต่..เค้าหม่าย น่าทามมยะงี้ก๊ะกรู..ส์ เลยน้า....กรู..ส์ เจ๊ะ = แต่เขาไม่น่าทำอย่างนี้กับกูเลยนะ กูเจ็บ
 A : เมิง ก็ หาอาราย..ย..ค่าเวลาทาม..ม ไปก่อนซิเค๊อะ = มึงก็หาอะไรทำฆ่าเวลาไปก่อนซิคะ



เขียนตอบกันยืดยาว ตอบกระทู้กันหลายคน แล้วเขียนข้อความสไตล์เดียวกัน เอาว่าเป็นกันทั้งหมู่คณะ อ่านแล้วเกิดคำถามใช่ไหมคะ นี่มันประเทศโลกไหนกัน มีแต่คำว่าทำไม!? ทำไมต้องมี ส์ ทำไมต้องมีเว้นวรรคแล้วมี จุด จุด จุด มันเป็นเอคโค่หรือไร ทำไมๆๆๆๆ ? เคยดูรายการอะคาเดมี่แฟนเทเชียไหมคะ จะมีแชทหน้าจอไปเชียร์นักล่าฝันที่คุณชื่นชอบ เขียนว่า
 
ตั้งจายร้องเพงน๊ะเค๊อะ นู๋เป็นกะลังจัยหั้ย”

อ่านแล้วเกิดอาการคั่นเนื้อคั่นตัว น้องเป็นอะไรคะ น้องเป็นอารายยย พี่เคลียดนะเนี่ย!


ที่บอกว่า ภาษาวิบัติของวัยรุ่นไทยคงจะจริงค่ะ มีการออกมารณรงค์กันยกใหญ่เรื่องการใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง เขียนให้ถูกอักขระอักษรไทย ด้วยความภูมิใจว่าชาติไทยมีภาษาเป็นของตัวเอง ไม่มีภาษาราชการเป็นภาษานั้น มีภาษาพูดเป็นภาษานี้ เพราะว่าภาษาไทยคนไทยฟัง-เขียน-อ่าน เข้าใจกันหมดในภาษาเดียว แบบเดียว เพราะฉะนั้นน้องๆ หนูๆ ที่กำลังครื้นเครงกับความคะนองทางภาษาขอให้มันเป็นแค่ช่วงเวลาหนึ่งในชีวิต ตามกระแสไปเท่านั้นนะคะ  แล้วเมื่อน้องโตขึ้นก็จะรู้เองว่า แหม..ม.. ทาม..ม ปาย..ย ด้ายย...กรูส์ หม่าย..ย น่า เลย..ย

 

 

บทความโดย : Happy AnnCan

Information Partner
  • Bitec
  • Central World
  • Fortune Town
  • Future Park
  • impact
  • Paragon Hall
  • Tceb
  • Qsncc
  • Seacon
  • TEA
  • TCEB
  • The Mall